As várias versões de Branca de Neve dos Irmãos Grimm

16/04/2012


Com duas versões da Branca de Neve para serem lançados no cinema, achei interessante postar esse lançamento da editora Évora aqui no blog. Ele reune algumas adaptações inéditas no Brasil, ilustrações da evolução dos personagens e as melhores adaptações já feitas do conto de fadas. Além disso, ele também traz um conto escrito pelo tradutor do livro.

Eu quero me aprofundar mais nos Irmãos Grimm e esse livro com certeza já está na minha lista.

Branca de Neve e os sete anões não é uma história criada pela Disney, que adaptou o conto de fadas dos irmãos Grimm e produziu o longa-metragem infantil de maior sucesso da história. Originalmente um conto adulto do folclore oral europeu, Branca de Neve remonta a séculos de tradição, mesmo antes de os irmãos Grimm a registrarem pela primeira vez.

Versões magníficas da história, que impressionam pela inventividade, lirismo e crueza, nos trazem o modo de pensar de diferentes povos e épocas, correndo a Europa desde o século XVI. Fugindo ocasionalmente das formas livres às quais pertenciam, apareceram na literatura em diversas ocasiões.

Seis dessas versões, inéditas em português, são neste livro traduzidas e comentadas pelo prof. Alexandre Callari, também autor de Mundo dos espelhos: lobos, sangue e neve, conto escrito especialmente para esta publicação. Branca de Neve: os contos clássicos traz ainda um rico caderno ilustrado, contando em detalhes a trajetória da personagem na cultura contemporânea, com destaque para adaptações cinematográficas, animações e pastiches.

CONHEÇA MELHOR OS AUTORES

Irmãos Grimm foram dois alemães que se dedicaram ao registro de várias fábulas infantis, ganhando assim grande notoriedade. Também deram grandes contribuições à língua alemã com um e estudos de linguística e folclore.

Giambattista Basile foi erudito e aristocrata, talentoso narrador e observador atento da cultura popular, um verdadeiro mestre-construtor para a literatura italiana.

Joseph Jacobs foi um folclorista australiano que viveu na Inglaterra. Estudou o folclore do país coletando dados para publicar os Contos do Folclore Inglês em 1890, entre eles o mais famoso: Os Três Porquinhos. Contribuiu também com a Enciclopédia Judaica. Suas outras obras incluem coleções de contos de fadas celtas, uma coleção de contos de fadas indianos, uma edição das fábulas de Esopo, e um livro de viagens.

Laura Gonzenbach foi um folclorista suíço, ativo em Messina, que recolheu os contos de fadas em uma série de dialetos europeus.

Thomas Frederick Crane era um folclorista americano, acadêmico e advogado.

Ernst Ludwig Rochholz foi historiador e folclorista alemão.

Alexandre Pushkin foi um romancista e poeta russo da era romântica que é considerado por muitos como o maior poeta russo e fundador da moderna literatura russa.

Alexandre Callari graduou-se em Letras. É escritor, tradutor, palestrante e aficionado por cinema e quadrinhos. No passado, também trabalhou com música e artes marciais.

4 comentários:

  1. Amo essas estorias antigas
    E esse livro com varias versãos me parece ser muito bom
    Fiquei curiosa

    Beijos
    @pocketlibro
    http://pocketlibro.blogspot.com

    ResponderExcluir
  2. Os contos de fadas originalmente são bem diferentes das versões que chegaram até os nossos tempos. A maioria é muito macabra e recheada de violência, a Disney foi quem deixou tudo "fofinho demais". Um filme que recomendo com a perspectiva original de "Chapeuzinho Vermelho" é "Na Companhia dos Lobos"! Sensacional!

    Beijos!
    http://policialdabiblioteca.blogspot.com/

    ResponderExcluir
  3. Amei, achei bem legal essa dica de livro. Eu poderia escrever aqui dez páginas de comentários falando sobre adaptações, que os contos de fadas foram deixados "bonitinhos" e não sei o que, mas esse não é foco por agora. Toda estória, todo caso contado ao passar dos tempos logicamente vai tendo modificações. Mas isso já é um trabalho para conclusão de curso da nossa área não é mesmo gêmea? kkk e que bom que você quer se aprofundar mais nesses autores, acho muito legal e ótima essa sua atitude!!
    Bjs

    ResponderExcluir
  4. Quero ler esse livro...
    E estou por dentro da real dos contos de fada infelizmente não são bonitos como as adaptações fazem aparecer :/
    Gostei do post.
    Bjs
    http://mahzinhasantana.blogspot.com.br/

    ResponderExcluir

Tecnologia do Blogger.